"Yu-Gi-Oh! SEVENS" estrena su doblaje latino sin previo aviso en Roku Channel México
El día de ayer, sin previo aviso ni promoción por parte de las empresas involucradas, Roku añadió a su catálogo el anime completo de "Yu-Gi-Oh! SEVENS" con un doblaje al español latino completamente inédito.
A continuación, te compartimos más detalles sobre este lanzamiento, además de un par de sorpresas adicionales.
La serie se desarrolla en la ciudad futurista de Goha y está protagonizada por Yuga Ohdo, un estudiante de quinto año de primaria al que le encantan los inventos y los duelos. Yuga cree que las reglas actuales del juego de cartas Duel Monsters son demasiado agobiantes, por lo que se las ingenia para implantar un nuevo conjunto de reglas de su propia creación, conocidas como «Rush Duel», que permiten que los duelos sean más rápidos y frenéticos. La serie sigue a Yuga y sus amigos mientras muestran los placeres de los Rush Duels bajo la atenta mirada de la Corporación Goha que supervisa la ciudad.
Este anime fue transmitido entre 2020 y 2021 a través de TV Tokyo, pero, a diferencia de sus antecesores, fue la primera producción de la franquicia animada por el estudio Bridge, introduciendo un cambio estético notable en los personajes.
La serie contó con 92 episodios, aunque para su distribución occidental se redujeron a 89 en dos temporadas, ya que los tres restantes eran resúmenes y episodios de relleno que se consideraron irrelevantes para el público estadounidense.
El doblaje fue realizado en Iyuno México bajo la dirección de Pablo Moreno y Sergio Morel, y se habría llevado a cabo entre 2021 y 2023, inmediatamente después de finalizar el doblaje de su antecesor, "Yu-Gi-Oh! VRAINS". El reparto principal está conformado por el propio Pablo Moreno como Yuga Ohdo, Alberto Bernal como Lucidien "Luke" Kallister, Eduardo Martínez como Gavin Sogetsu, María José Moreno como Romin Kassidy, Fabrizio Santini como Roa Kassidy, Alan Fernando Velázquez como Nail Saionji, Mónica Moreno como Asana Mutsuba y Rodo Balderas como Kaizo.
Cabe mencionar que, como es habitual, el doblaje de la serie fue producido por Konami Cross Media y se basa en la versión estadounidense. Esta es la segunda ocasión desde "Yu-Gi-Oh! GX" en que un doblaje latino de la franquicia cubre todos los episodios de dicha versión sin quedar inconcluso. Además, el servicio también ha añadido dos películas de la franquicia con sus respectivos doblajes: "Yu-Gi-Oh! La película: Pirámide de la luz" (2004) y "Yu-Gi-Oh! 3D: Más allá del tiempo" (2010).
Por otro lado, el pasado domingo 30 de marzo, la entrega más reciente del Duelo de Monstruos, "Yu-Gi-Oh! GO RUSH!!", llegó a su fin. Sin embargo, se espera el estreno de un nuevo anime corto para celebrar el 25.º aniversario de la franquicia. Asimismo, este mes se lanzará en la televisión japonesa una remasterización de "Yu-Gi-Oh! GX" para conmemorar sus 20 años.
¿Estás emocionado por lo que le depara este año a la icónica obra de Kazuki Takahashi? ¡Déjanos tu opinión en los comentarios!