"Escuadrón Suicida: Isekai" ya tiene doblaje, ¡y es argentino!
¡Atención fanáticos del doblaje! La espera ha terminado. A partir de ayer, la plataforma Max añadió la opción de audio en español latinoamericano para la serie "Escuadrón Suicida: Isekai". Esta nueva opción se suma a las versiones en inglés y portugués que ya estaban disponibles en el servicio.
En aspecto destacado es que el doblaje se realizó en Argentina, a diferencia de las producciones animadas de DC que suelen doblarse en Venezuela o las películas para cines que cuentan con doblaje mexicano. De esta manera, se logra evitar conflictos entre ambos bandos. Conoce al reparto y otros detalles a continuación:
Un trago antes de cambiar el mundo 😈🍷
— WDN ES - World Dubbing News 🌊 💙 (@wdn_es) July 17, 2024
Vía [#SuicideSquadIsekai]
🔹 Disfrútalo en Max pic.twitter.com/i0Exgc4alN
Como se puede escuchar en el clip, las voces principales son dadas por Rocío Zarazaga como Harley Quinn, Javier Gómez como Deadshot, Jonatán Florit Rozas como Peacemaker y Martín Gopar como Clayface. El mismo es realizado con base al audio japonés con los guiones en inglés.
Una curiosidad de este doblaje es que fue realizado por Sentai Studios (al igual que la versión en inglés) para Warner Bros. Discovery. Por esta razón, se utilizaron actores y actrices de Córdoba y Buenos Aires. Esta es la cuarta producción de la editorial doblada en Argentina, junto con el redoblaje de "Superman IV" de 1987, el largometraje animado "Superman: El día del juicio" de 2007 (redoblaje de "Superman: Doomsday") realizado para su edición en DVD, y la serie "Krypton" de Syfy en su versión alterna realizada por Universal.
Los episodios se han añadido de dos en dos, completando los primeros cuatro episodios con doblaje el martes 16 de julio, con solo el más reciente pendiente de incorporación. Recordemos que la serie llegó a la plataforma el pasado jueves 27 de junio con sus primeros tres episodios, y desde entonces ha estrenado uno nuevo cada semana. Se espera que el doblaje de los nuevos episodios se añada progresivamente hasta el décimo y último capítulo.
Cuéntanos: ¿qué opinas sobre este doblaje? ¿Te gustó el reparto seleccionado para estos villanos? ¿O preferirías las voces clásicas de Venezuela o México? ¡Debátelo en la caja de comentarios!
Etiquetas:
Anime
DC
DC Comics
DC Entertainment
Doblaje
Isekai
Latinoamérica
Max
Sentai
Streaming
Suicide Squad Isekai
Warner Bros. Discovery
Warner Bros. Japan