"Sand Land: La serie" obtiene doblaje al español latino en Star+


El más reciente anime basado en una de las creaciones de Akira Toriyama, llegó a Star+ el pasado 20 de marzo, siendo a su vez uno de los últimos proyectos en el que el mangaka se vio involucrado antes de su repentino fallecimiento unos días antes del estreno. Han pasado casi tres meses, pero por fin se puede escuchar en nuestro idioma, es así como en los últimos días de existencia de este servicio de streaming de The Walt Disney Company, se ha incorporado un doblaje al español latino realizado en México, mismo del que podrás escuchar un fragmento a continuación:


Los primeros 6 episodios que readaptan la película estrenada el año pasado en territorio nipón (y que nunca llegó a nuestra región) obtuvieron un doblaje el pasado lunes 10 de junio, mientras que los 7 episodios restantes que cuentan una historia nueva escrita por su autor original exclusivamente para esta animación, incorporaron su doblaje el martes 11 de junio, completando así la serie en español latino, y también portugués de Brasil (así como otros idiomas fuera de nuestro territorio, en los que curiosamente Disney no estuvo involucrado en su doblaje).

¡WOW! No puedo creerlo, no me lo esperaba, que impactante noticia

El doblaje fue realizado en el controversial estudio Audiomaster Candiani, bajo la dirección del ingeniero de audio Victor Medina, con la traducción de Axel Contreras y adaptación de Jaime Chaparro, mientras que el reparto principal se encuentra conformado por Emilio Treviño como Beelzebub, Humberto Solórzano como el Sheriff Rao, Alejandro Villeli como Thief, Betzabé Jara como Ann y Carlos Siller como Muniel.

Se nota que algunas costumbres nunca cambian (y no lo decimos por la voz del protagonista), ya que tenemos voces y un traductor que anteriormente participaron en la otra gran franquicia del autor "Dragon Ball", así como al estudio que grabó los doblajes de las últimas dos series de dicha historia.

Sand Land: La serie es producida por Bandai Namco en colaboración con los estudios de animación Sunrise, Kamikaze Douga y ANIMA, es dirigida por Toshihisa Yokoshima y Hiroshi Kojina. El anime adapta un one-shot publicado en el año 2000 a través de la revista Shonen Jump.

Y tú ¿Qué opinas del doblaje de esta serie? ¿Consideras que pudo ser mejor? o ¿Estás satisfecho con el resultado final? Puedes dejarnos tus comentarios abajo o en nuestras redes sociales.