¡Una romántica historia! Me enamoré de la Villana estrena doblaje en Crunchyroll
La temporada de otoño comenzó hace pocos días y Crunchyroll ya da comienzo al estreno de los doblajes; Me enamoré de la Villana es el primer simuldub de la temporada.
El doblaje fue realizado en el estudio VSI México, bajo la dirección de Angie Villa, y la traducción de Ilse Santillán.
Con un elenco conformado por: Ale Pilar como Rae y Valentina Souza como Claire.
Sinopsis de la serie:
El mundo de una trabajadora corporativa se pone patas arriba cuando un día despierta siendo Rae Taylor, la protagonista de su juego otome favorito, Revolution. Rae esta eufótica ante la oportunidad de cortejar a Claire François, la villana del juego y por quien siente un profundo amor. Armada con sus conocimientos del juego y de los eventos que están por suceder, Rae se propone hacer que Claire se enamore de ella. Pero ¿cómo se tomará la villana los embites románticos de Rae?
Me enamoré de la Villana (I'm in Love with the Villainess) es una serie de novelas ligeras japonesas escritas por Inori e ilustradas por Hanagata. La adaptación animada está a cargo del estudio Platinum Vision y está disponible desde el pasado lunes 2 de octubre en la plataforma naranja.
Etiquetas:
Animación
Anime
Crunchyroll
Doblaje
Kanade
Me enamoré de la Villana
Series
Series Animadas
Simulcast
Simuldub